We may be through with the past, but the past ain't through with us
GWENOVIER
I'm not trying to attack you, Frank.
I think that if you have something that
needs to be cleared up... Well, then...
I was told that your father, (your father
is Earl Partridge) that he left you and
your mother and you were forced to take care
of her during her illness... that you took
care of your mother as she struggled with Cancer....
And Miss Simms became your caretaker after
your mother died... Frank... Frank...
Frank, can you talk about your Mother?
Frank.... can you?
C'mon, Frank. What are you doing?
FRANK
What am I doing?
GWENOVIER
Yeah.
FRANK
I'm quietly judging you.
I'm not trying to attack you, Frank.
I think that if you have something that
needs to be cleared up... Well, then...
I was told that your father, (your father
is Earl Partridge) that he left you and
your mother and you were forced to take care
of her during her illness... that you took
care of your mother as she struggled with Cancer....
And Miss Simms became your caretaker after
your mother died... Frank... Frank...
Frank, can you talk about your Mother?
Frank.... can you?
C'mon, Frank. What are you doing?
FRANK
What am I doing?
GWENOVIER
Yeah.
FRANK
I'm quietly judging you.
"Magnolia" (1999): Julianne Moore, William H. Macy, John C. Reilly, Tom Cruise, Philip Baker Hall, Philip Seymour Hoffman, Jason Robards, Alfred Molina, Melora Walters.
Escrita y dirigida por Paul Thomas Anderson. Música de Aimee Mann y Fiona Apple.
5 Decime:
¿Podes traducir los diálogos? Saludos
By Anónimo, a las sábado, enero 28, 2006 1:32:00 p. m.
Poli, lo importante es el contexto del diálogo.
Brevemente: Frank es un tipo que se ha "olvidado" de sus padres: dice que la madre murió hace años, y al padre ni lo ve.
En la entrevista que cito, una mina le dice que estuvo indagando y comenta que una de sus fuentes le dijo que Frank cuidó de su madre durante su batalla contra el cáncer. Obviamente, Frank había mentido al decir que su madre había muerto hace años.
Entonces se queda sentado en silencio, la entrevistadora le pregunta qué está haciendo, y Frank retruca "estoy juzgándote en silencio".
Respecto del padre, está moribundo y... ¡no dejes de ver la peli! :-)
By PFH, a las lunes, enero 30, 2006 3:42:00 p. m.
Es que la vi, y desde ahí me hice fan de Paul Thomas Anderson.
Algunas que vi: Sydney, Boogie Nights, Punch-Drunk Love. Es que los diálogos están perfectos, pero, lástima, no domino el idioma. Saludos.
By Poli, a las lunes, enero 30, 2006 4:45:00 p. m.
Otra fan más y ya vamos... un montón. ;-)
By PFH, a las lunes, enero 30, 2006 7:42:00 p. m.
Ah, el título del post sí es relevante. Si no me equivoco, es una cita de la misma película, y dice "Nosotros podremos haber terminado con el pasado, pero el pasado no ha terminado con nosotros".
By PFH, a las martes, enero 31, 2006 12:50:00 a. m.
Publicar un comentario
<< Home